Translate

domingo, 5 de septiembre de 2010

Preston Dickinson, "Factory, 1920"


Sé que hay días
Que nadie puede comprender:
l bolígrafo no pinta;
La tinta se seca,
No puedes escribir
Y suena esa canción,
La que siempre quisiste oír.
Hay momentos
En los que has apurado demasiado pronto
La copa Y no queda más que una botella vacía
Llena de cosas que no puedes olvidar.
Hay días en los que el autobús Nunca llega
Y empieza a llover Y olvidaste el paraguas
En la esquina de la barra del bar.
Nadie comprende
Como una tarde cualquiera
Sin previo aviso
Recuerdas un funeral Y te emocionas
Pensando que aquel día,
Justo aquella mañana,
Fuiste incapaz de llorar
Porque no podías creer que ya nunca más
Le verías.
Sé que hay días
En los que ni siquiera estás borracho,
Quizá demasiado sereno
Para sentir como se clavan los puñales
ientras te mueres de frío en la parada
Del autobús que sigue sin llegar.
Tiritas, y piensas en volver a fumar,
Y una mujer hermosa que pronto olvidas
Deja su perfume en tu nariz Como si fuera ella Y no otra
El amor que volverás a amar.
Y sabes que todas las comparas Con la única a la que amaste.
Hay días en los que sabes Que todo cambiará…
Y nada cambia, sólo el frío,
O lo que tarda ese autobús en llegar,
O el invierno, que siempre se marcha.
Y siempre Siempre Tu casa queda lejos,
Nadie comprende tus días grises,
Y no saben que aún no estás allí”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario