Translate

sábado, 30 de julio de 2011

Pink Floyd , the final cut ( temazo)

A través de las lentes de ojo de pez de unos ojos bañados en lágrimas
Apenas puedo definir la forma de este momento en el tiempo
Y lejos de volar alto en cielos claros y azules
Estoy descendiendo en espiral al agujero en el suelo donde me he escondido.

Si consigues sortear las minas esparcidas en la senda de entrada
Y golpeas a los perros y engañas a los fríos ojos eloctrónicos
Y sales ileso de la escopeta que amenaza en el vestíbulo
Marcas la combinación, abres el escondrijo secreto
Y, si yo estoy dentro, te diré lo que hay detrás del muro.

Hay un muchacho que tuvo una gran alucinación
Haciendo el amor con chicas de las revistas
Se pregunta si estás durmiendo con tu nueva hallada fé.
¿Podría alguien amarlo?
¿O no es más que un sueño fantasioso?.

Y si yo te muestro mi lado oscuro
¿Me abrazarás esta noche todavía?
Y si te abro mi corazón
Y te enseño mi lado débil
¿Qué harías tú?
¿Venderías tu historia a Rolling Stone?
¿Te llevarías a los niños lejos
Y me dejarias solo?
Y sonreirías tranquilizadoramente
Mientras susurras al teléfono?
¿Me mandarías a la policia?
¿O me llevarías a casa?

Pensé que debía tener mis sentimientos desnudos,
Pensé que debía echar abajo la cortina.
Sostuve la hoja con manos temblorosas
Dispuesto a hacerlo, pero justo entonces el teléfono sonó
Nunca tuve el valor suficiente para hacer el corte final.

No hay comentarios:

Publicar un comentario